• 2147阅读
  • 0回复

8周背完7000考研单词:第6周第4天 查看手机触屏版 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线xinghuan
 
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2008-08-20
— 本帖被 路逍遥 从 英语单词记忆法 移动到本区(2015-05-11) —
8周背完7000考研单词:第6周第4天


用8周(40天)的时间就能记住7000个考研英语单词,你相信不?不过,当你半信半疑给我们学完句子后,或许会觉得用8周的时间记住这么多单词也不是登天的难事。下面向大家介绍一下如何利用8周的时间来学习7000考研单词?

  组成下面这800个句子中的单词都是前辈们从考研英语大纲中挑出来的(大家记得有一颗感恩的心),并且是按照“A-Z”的顺序来排列的,同一个句子中的单词大都是“形近而意远”,这样就能很好地解决一些同学老是区分不了“splash、crash、clash、flash、wash”的烦恼!尽管他们的谴词造句和中文翻译都显得非常滑稽可笑,但是如果你们能耐心看下去还是非常有帮助的(鄙人己见)!譬如下面这两句还是很有意思的嘛:

  The ashtray, splashed with ash, crashed with a clash in a flash while being washed.

  那个溅有灰尘的烟灰盘在清洗时咣当一声一下子摔碎了。

  We need reed needles to speed the deed indeed.

  我们确实需要一些芦苇针来加快行动。

  现在把这800个句子按照每20个句子一组分成40组,每5组用一周的时间来学习,每天完成20个句子(星期六、星期日就可以休息了,另外对上网不是很方便的网友来说可以打印出来背效果更好)的计划来学习。只要大家用心学习,完全可以用40天的时间拿下难背的考研英语单词了!

  第六周第4天(今天是星期四,各位网友一定要坚持下来呀,相信肯定能提高你们的词汇量。)

  561. I didn’t evaluate the blue glue due to the vague plague.

  因为不明确的瘟疫,我没有对蓝色胶水估价。

  562. The flu influenced the influential speaker’s fluency of speech.

  流感影响了那个有影响的讲话者讲话的流畅.

  563. I have association with the socialists of the society.

  我与协会内的社会主义者有交往.

  564. In the cinema the medicine immediately remedied the medium.

  在电影院里这种药立刻拯救了中间人.

  565. I use the ripe recipe to wipe the pipeline.

  我用成熟的配方来擦拭管道.

  566. The boastful toaster roasts himself on the coast in the sunshine.

  好说大话的祝酒者在海岸上晒太阳.

  567. It was true that the rescued cruel man let fuel oil issue from the tissue.

  获救的无情男子真的任凭燃油从薄纱中流出.

  568. The furious obscure curer is curious to secure the curly-curved mercury curiosity.

  盛怒的不出名治疗者渴望弄到这种带卷曲曲线的水银珍品。

  569. The dictator predicted the contradiction in the dictionary.

  独裁者预言了字典中的矛盾.

  570. In the fiction, the victim of the conflict pictured the picnic after victory.

  在小说中,冲突中的受害者描绘了胜利后的野餐.

  571. The pupils will fix with a mixture the fixed figure in the future.

  学生们将来要用一种混合物整修固定轮廓。

  572. The impure mixture with impurity is purified.

  含杂质的不纯混合物被提纯。

  573. The native has no nationality; he is an international man.

  这个土著没有国籍,他是一个国际人.

  574. In the rural the naturally matured tomatoes have this nature.

  在乡下自然成熟的番茄具有这种性质.

  575. The worshiper thinks that the worst is the insufficient horsepower.

  崇拜者认为最坏的事是马力不足.

  576. A year ago I could go without the foregoing favorite flavor.

  一年前没有先前最喜爱的风味我也能过.

  577. The fresh flesh on the mesh refreshed the dog.

  网格上的新鲜肉使狗恢复了体力.

  578. In the autumn the authorities automatically authorize me to buy highly mobile automobiles.

  秋天,当权者自动授权我买高机动性的汽车.

  579. The columnist holds the colorful column of the colonial newspaper.

  那位专栏作家主持殖民地报纸的多彩专栏.

  580. In the beautiful bureau my daughter’s laughter served for the sauce of the sausage.

  在漂亮的办公署,女儿的笑声充当了香肠的调料。

微信公众号:jiyifa_com 逍遥右脑
 
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个