• 3933阅读
  • 1回复

科技日语阅读速成方法 查看手机触屏版 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线daivd
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2008-12-10
科技日语的词汇大体上有三类:汉语词汇、外来语词汇和日本固有的词汇。由于历史的渊源,日语使用大量汉字,科技日语中的汉字多达4000~5000个,这么多汉字可以组成的用汉字书写的词汇数量之多可想而知。这些词汇的词意大多与汉语相同或相近,即使是少数词意不同的也不难记忆。例如,“旋盤(せんばん)”的意思是“车床”;“割合(わりあい)”的意思是“比例”;“栄養(えいよう)”的意思是“营养”。科技日语中的外来语占的比例不小,主要源于英语。化工、医药、电子等有关专业的外来语更多。这些词汇的词意与原词相同,发音相近。例如:“ペニシリン”源于“penicillin”,意为“盘尼西林”或“青霉素”;“トマト”源于“tomato”,意为“西红柿”;“コンピュ一タ”源于“computer”,意为“电子计算机”。日本固有的词汇除了语法词汇如助词、助动词之外,主要是些副词、连接词等。

只要你懂英语,再学会片假名,只要不到一个星期,你就可以大致看懂所有的日文科技网站,因为科技日语说穿了主要就是日语式的英语(片假名)+日语式汉字构成的。
你要是有兴趣的话再学平假名和一点点初级的语法就更是如鱼得水。

举个例子:
看看下面雅虎Japan的一篇报道, 红字是我把片假名翻译成了英语,去掉了汉字以外的部分,你是否也能看明白?

エグゼモード、フラットデザインの一体型CDプレーヤー
(Exemode,flat design 一体型CD Player),
1月11日18時32分配信 Impress Watch
エグゼモード株式会社は、フラットなデザインを採用し、チューナとアンプ、スピーカーも内蔵した
(Exemode株式会社,flat design 採用, turner, amp, speaker内蔵)
一体型CDプレーヤー「CD-7101」を1月下旬に発売する。価格はオープンプライスで、
( W(一体型CD player「CD-7101」1月下旬 発売。価格open price, 店頭予想価格8,000円前後)- 
薄型テレビのような、フラットなデザインのCDプレーヤー。音楽CDや、CD-DA形式のCD-R/RW の再生に対応。
(薄型Telev、flate design CD Player。音楽CD、CD-DA形式CD-R/RW 再生対応
MP3ファイルなどの再生には対応していない。
MP3 file再生対応不可---这是本文唯一一个难点,需要懂一点基本语法,不然就弄反了)
微信公众号:jiyifa_com 逍遥右脑
 
离线智勇双全
只看该作者 1楼 发表于: 2013-08-24
内容你热爱生命吗?那么别浪费时间,因为时间是构成生命的材料。。
追求
快速回复
限100 字节
 
上一个 下一个