目前,一种比较科学有效的语法学习法是针对英语非常注重句子“结构形态变化”这一现象而提出的“通过思维学语法”的方法。语言反映了人们的心理活动,即所谓“言为心声”。英文中也有一种很形象的说法:thinkaloud。这同样说明了,我们内心的思想主要是靠语言来进行表达和交流的,即:思维具体语言表达。
英文的“思维”并不是直接作用到“具体语言表达”上的,而是通过“结构形态变化”这一中介来达到表情达意的目的。因此,英语总是将意念、思维对应于特定的句子结构形式,从而来传情达意。比如在下列句子中,汉语一个“来(come)”的动作,在英文中由于动词结构形态变化的不同,表达的意思截然不同。
a)He comes here everyday.他每天都过来。(表示一种经常性、习惯性的come)
b)He is coming.他这就来。(表示不久将来的come)
c)He has come to hisoffice.他已到办公室了。(表示已经发生过的come,他现在就在办公室)
d)He came to hisoffice.他来过办公室。(表示过去的come,他现在不在办公室)
e)He has been coming to Beijing for 14years.
对于最后一句,相信只要学过英语的人,都认识句中每一个单词,但具体的句子意思却不一定说得清楚。先给出下列四种选择,请读者思考:
A.这句根本就是错误的,英文中无此表达。
B.“他来北京有14年了。”就是说14年来,他一直生活在北京。
C.“他到北京一路上走了14年。”就是说他从某个地方来北京,由于路途遥远,此路程花了他14年的时间。
D.“14年来,他多次来北京。”就是说,在14年间,他多次重复come北京,而不是一直在北京住了14年。
也许我们都知道hasbeen doing这一形式的语法术语叫“现在完成进行时”,然而却并没有真正弄清楚has beendoing这一形态变化背后的思维:用短暂动词(如come)的完成进行时(have beencoming)来表示到目前为止的一段时间内重复发生的动作。
这一简单例子说明,在大多数中国英语学习者脑中,没有建立起英语句子的“形态变化”与“思维”之间的根本联系,不知道英文不只是用词汇来表意,更是通过句子的形态变化来潜含英语思维。
有些学生死啃语法书或死背授课老师讲的语法规则,这种方法是错误的。正确方法应该是:在理解语法现象后,把语法意思融入典型例子中,通过例子记语法,并举一反三,进行大量的造句练习,这对形成英语思维和提高口语表达的反应速度都有很大的帮助。